Kategorien
Deutsch Sölring Wat en Leedji fortelt

Buffy Sainte-Marie – Now that the buffalo’s gone

Hurom teenkt em bi Büfeln? Om Fiirsicht söner Jen, riisig Keren, Friihair en natüürelk Indiaaners. Hurdeling es’t waaraftig? Di gurt Büfelkeren jeft’t ek muar, ja waar olter fuul jaaget. Dit foranert dit Leewent fan di Indiaaners ön di Prērii, hur di Kultuur fan stark fan di Büfeljacht fuarmet wiar.

Di Büfel dör dit Leedji „Now that the buffalo’s gone“ sin Noom. Hat waar 1964 fan di kanādisk-amerikaansk Sjungster Buffy Sainte-Marie dit jest Lop süngen. Jü es üt’t Folk fan di Cree en skreev Leedjis, dat di Liren fan di Situatsjoon fan di Indiaaners wat tö weeten fo.

„Now that the buffalo’s gone“ snaket diarfan, dat di Lir jens stolt wiar, wan jaar Fuarfaaren diilwiis Indiaaners wiar. Man di Indiaaners waar salev aaft ring bihanelt en bidrain.

Buffy Sainte-Marie forgliket di Situatsjoon fan di Indiaaners me di Dütsken eeđer di Taust Wārelskrich.

„When a war between nations is lost
The loser we know pays the cost
But even when Germany fell to your hands
[…] You left them their pride and you left them their land.“

Di Dütsken maast, eeđer dat’s di Krich forleesen her, jaar Stolthair en jaar Lön bihual, sair Buffy Sainte-Marie. Man di Indiaaners, wat langsen weđer töögen di Witen forleesen her, waar üt jaar Haimaat fordrewen.

Di Grün fuar’t Leedji wiar di Kinzua-Staudam ön Pennsylvania. Di skul dit Aurflörin fan’t Lön runtombi, sa üs di Stat Pittsburgh, forheneri. Man dat em di Stroom staui kür, maast 130 Familjin fan di Seneca-Indiaaners en Diil fan jaar Reserwāt forlet. Dit wiar dit leest Stek fan jaar ual ain Birik ön Pennsylvania. Di Staat Pennsylvania her di Seneca ön di 1790er Jaaren dit Lön „üp eewig“ forspreeken. Di Seneca haa forsaacht, dat di Staudam bi en üđer Stair becht waar, man ja kür’t ek forheneri. 1958 waar jenstemig bislööten, dat em di Plaan omseet.

Di Regiaring wil di Seneca üp forskelig Aart en Wiis gurmaaki: 15 000 573 Dollar fuar’t Lön, wat’s forleesen her, en en Gurmaakin fuar di Kosten fuar’t Omtiien, Forlusten fan Holt en Tönöntmaakin fan di Plaanten en Dirter. Di Sērkhof waar omseet, en di Wirtsjaft, Skuulen en Uunplaatsen weđer nii āpbecht.

1966 waar da di Staudam becht en forhenert nü dit Aurflörin. Hi halt Weeter fuar drüch Tiren töbeek en lööwert Weeterkraft. Omiiwen fan di „Allegheny National Forest“, fent em diar Möögelkhairen tö Forhaalin, tö Bispöl Weetersport, Teltin en Wuntersport.

Bi’t Jen fan’t Leedji „Now that the buffalo’s gone“ wensket Buffy Sainte-Marie höör, dat di Lir nü, hur di Büfeln wech sen, entlik di Indiaaners help skel. Diar es uk di Hööp bi, dat eeđer maning Jaaren fan breeken Kontrakten entlik jens en Forspreeken hölen uur, sa dat di Indiaaners jaar Lön bihual ken. Bluat wat di Kinzua-Staudam öngair, wiar’t jit ek sa fiir.


Das Lied „Now that the buffalo’s gone“ wurde 1964 von der kanadisch-amerikanischen Sängerin Buffy Sainte-Marie veröffentlicht. Anlass des Liedes war der Bau des Kinzua-Staudamms in Pennsylvania. Um den Fluss aufzustauen, mussten die Seneca-Indianer einen Teil ihres Reservates aufgeben. Dieses Land war ihnen in den 1790er-Jahren „auf ewig“ zugesprochen worden. Ihr Protest half nicht. Buffy Sainte-Marie wünscht sich, dass die Weißen nun endlich den Indianern helfen sollen. Die Zeit der gebrochenen Verträge soll enden.


Bild: Eadweard Muybridge, via wikimedia commons

3 Antworten auf „Buffy Sainte-Marie – Now that the buffalo’s gone“

[…] Fölsis as wat neis of tutmanst en nei began ja ei ferkiard. Mä’t nei jaur komt tu’n bispal uk det grat jubiläum faan’t aanj faan’t iarst wäältkrich föör 100 juar, huar am Mareike eranret. Oober ei arke aanj as so fein üüs at aanj faan en krich. Hauke teenkt tu’n bispal turag am det WhatsApp faan sin jöögels tidj, wat at nü ei muar jaft: AIM. Diarfaan gingen as uk al en grat pop-star: France Gall as ferleeden wegaanj störwen. An apropos gingen, bi Wat en Leedji fortelt gungt at das weg am „Now that the buffalo’s gone“. […]

Kommentare sind geschlossen.