Kategorien
Deutsch Fering/Öömrang Programm

Diskriminiaring: üüb at spriak tu aachtin, as fölsis ei ferkiard

Dial 1: Echo 2018 | Dial 2: Political Correctness bi a MDR

Echo 2018

Uun a letst daar wiar föl luas. Jam haa was a diskusjuunen am a Echo-prisen mäfingen. Noch ens kurt tup faatet, ging det ales diarfaan ütj, det at kritisiaret wurden wiar, det Kollegah an Farid Bang en Echo fingen haa för en album, huar hög teksten üüb san, wat lidj üüs antisemiitisk apfaat. Det alian wiar al en ponkt, as oober noch muar tu en teema wurden, auer at ei so rocht en diskusjuun diartu jeew an ham bi’t show bit üüb hög ütjnoomen üüs tu’n bispal de bidrach faan Campino, de schongster faan a Toten Hosen, ei diarauer snaaket hee. Föl ringer sogoor, Kollegah wul det diskusjuun faan’t show wechhual an at hen üüb’t aftershow-party fersküüw. Fölen, tu’n bispal Andreas Borcholte, wat en tupfaating för de iinj för Spiegel Online skrewen hee of uk Jan Böhermann an Oli Schulz uun hör Podcast „Fest & Flauschig“ finj a kritisiaret teksten fööraal dom. Det jo rapern mä hör teksten provosiare wel an det det bi jong lidj gud uunkomt, kön ham ferstun. Det likes irgentwan en grens kimen as, wurt oober uk gans düüdelk, wan ham det mäfeit, wat en skuulmääster efter de Echo-iinj mä sin klas belewet hee an wat uun’t uugenblak üüb Facebook an Twitter föl diald wurd (luke jam heer): uun sin klas küd fölen a sitaate am Auschwitz an Holocaust goor ei rocht iinoordne an ei begrep, wat diar för biljen teeknet wurd. Det paaset uk tu en onerschüking, huar bi ütjkimen as, det am an bi fiartig prosent faan a lidj auer fjauertanj juar niks mä Auschwitz began kön (Spiegel Online).

Antiseemiitisk of ianfach bluat dom – likes gefäärelk

An widjert ik finj, det ham en betj ’ar am diskutiare kön, of a kritisiaret sitaaten faan Kollegah an Farid Bang nü rocht woor antiseemiitisk san of ianfach bluat dom an a oofern faan nazi-Tjiisklun ferhuanige (wat bialen üüb arke faal temelk ring as), finj ik at likes gefäärelk, det’t a sitaaten so auerhood jaft, auer diarmä troch at spriak a grausoom ferbreegen an at haad faan nazi-Tjiisklun banalisiaret wurd.

Iintesken haa’s imer muar lidj faan a Echo distansiaret an uk hör prisen turag den, diaroner tu’n bispal Klaus Voormann , wat das juar üüs een faa a so näämd föft Beatles en iarenpris fingen hee för sin leewentswerk, an teisdai do uk Marius Müller-Westernhagen, wat ianfach gliks ale Echo-prisen, wat hi jemools wonen hee, turag den hee. 

Noch einmal kurz auf Deutsch

Die Echoverleihung in der letzten Woche hat viele Wellen der Empörung geschlagen. Kritisiert wurden und werden nicht nur die Texte der Preisträger Kollegah und Farid Bang, sondern auch der Umgang der Veranstaltung mit der Kritik. So einfach und dumm die kritisierten Textstellen sind, so gefährlich sind sie aber auch, weil sie dazu beitragen, sprachlich die Grausamkeiten und Verbrechen des Nazi-Regimes zu banalisieren und dessen Opfer zu verhöhnen. Und das darf einfach nicht sein, finde ich.

Dial 1: Echo 2018 | Dial 2: Political Correctness bi a MDR

Political Correctness bi a MDR

At ging ja boowen al diar am, hü troch spriak haad an ferbreegen banalisiaret wurd kön. Ik hööbe, det diarmä uk so en betj klaar wurden as, det’t efter min meening dach gans wichtig as, üüb en sensiibel spriak tu aachtin, auer ölers biljen transportiaret wurd kön, wat klischees, föörurdialen an uk sogoor haad uun’t teenken feestbraan kön. 

De MDR wul diskutiare, as oober goor ei diartu kimen

De radiosender MDR Sachsen wul was uk am’t teema spriak snaake uun en diskusjuuns-sending teisdai inj. Diartu jeew at fööruf en henwis üüb Twitter , huar uun stoon, det at am politisk korekt spriak an diskriminiaring uun spriak gung skul. Ufsen diarfaan, det at tupsaating faan detdiar program so of so al temelk nüürig wiar, auer neemen uun’t diskusjuun wiar, wat troch spriak diskriminiaret wurt, hee de MDR uun san henwis salew en wurd brükt, wat lingst üüs diskriminiaring uunsen wurt – nemelk detdiar „N-wurd“, huarmä lidj mä en jonker hiidjklöör diskriminiaret wurden san an spiitigenooch uk imer noch föl diskriminiaret wurd – bluat am so en betj mä en tabuu tu breegen an woorskiinelk uk, diarmä muar lidj det mäfu. An heer kön’m at twitter-community toonkboor wees för’t kritiik: at hee seeks stünj düüret faan de henwis üüb det sending bit tu de henwis, det at sending ufsaad wiar.Wwat diar ales pasiaret as, hee’t Bildblog gud tupfaatet, wan jam det noch ens efterlees wel, luke jam diar ens iin: MDR diskutiert mit Weißen über Rassismus gegenüber Schwarzen (BILDblog).

Noch einmal kurz auf Deutsch

Der MDR fragte im Ankündigungstext für eine Diskussion um politisch korrekte Sprache am Dienstag, ob man das N-Wort noch benutzen darf, mit dem Menschen mit dunklerer Hautfarbe diskriminiert wurden und werden. Da die Redaktion das Wort dabei selbst benutzte, hat sie schnell erfahren, dass das eben nicht mehr geht. Der MDR hat das Programm letztendlich abgesagt und einen weiteren Beispiel für banalisierende Tabubrüche geliefert, wie die, um die es vorhin hier schon ging. Das Bildblog hat die ganze Sache schön zusammengefasst – den Link dahin sehr ihr über der deutschen Zusammenfassung.

Eentelk küd at gans ianfach wees

Dial 1: Echo 2018 | Dial 2: Political Correctness bi a MDR